Неразрывны узы братской дружбы, связывающей древнюю Армению с Россией. Но, пожалуй, ни один край России не связан исторически так с Айастаном, с армянским народом, как благодатная земля тихого Дона.
Микаэл Налбандян… Этому светлому имени вечно сиять не только в истории армянского народа, породившего пламенного революционера и не менее пламенного поэта, — оно прочно вошло и в плеяду видных русских революционеров-демократов XIX в., боровшихся против царского самодержавия. В Налбандяие счастливо сочетались качества свободолюба и гуманиста, борца за справедливость, смело ставшего под знамена Чернышевского и Герцена. Да и сам он был поименован армянским Чернышевским.
Лекторий «Свободолюб и гуманист»
Роль Микаэла Палбандяна в истории развития армянской революционно — демократической мысли исключительно велика. Под благотворным влиянием русских революционно-демократических идей Микаэл Налбандян стал последовательным и вдохновенным идейным соратником Чернышевского, Добролюбова и Герцена. В тяжелую пору 60-х гг. XIX столетия Налбандян осветил путь демократического развития армянской общественной мысли, стал смелым и непреклонным вождем революционной демократии, бесстрашным борцом за свободу трудового народа.
Деятельность Микаэла Лазаревича была на редкость многосторонней. Она оставила глубокий след в сознании поколений армянских революционеров. Это был крупный политический деятель, выдающийся поэт, публицист, философ-материалист.
«Имена борцов за правду…будут сиять подобно сверкающим звездам перед будущим армянским поколением на горизонте современной им истории». Так говорил Налбандян о тех, кто в жестоких условиях царизма беззаветно боролся за правду, за социальную справедливость, за счастье трудовых людей. Замечательные слова писателя-революционера следует целиком отнести к нему самому. Благодарные потомки помнят и чтут его большие революционные заслуги.
В Ростове, на 26-й линии, у дома № 12, часто можно видеть ростовчан, стоящих у памятной мемориальной доски. На мраморе золотыми буквами высечено: в этом доме жил армянский писатель, революционер-демократ М. Л. Налбандян.
Бескрайние степи, окружавшие Ростов, и берега тихого Дона он любил так же горячо, как землю праотцов — Араратскую долину и берега Аракса. На Дону прошли его детские годы.
С малых лет тянулся он, будущий революционер, к книгам. Но в доме отца-ремесленника их оказалось не так-то много, и потому каждая встреча с печатным словом была праздником для мальчика. На это пристрастие обратили внимание родные, знакомые семьи. Учителем юного Микаэла стал Габриэл Патканян, открывший в Нахичевани частную школу.
С донским краем были связаны его первые отроческие раздумья. Здесь выпали на его долю и первые юношеские тревоги как всполохи грома и молний над любимой степной рекой, в ковыльной казачьей степи, под открытым голубым донским нёбом… Куда бы с годами ни уводили дороги Микаэла — на всю жизнь остались в памяти донской город, соседний русский Ростов, старая крепость Димитрия Ростовского, братская дружба с русскими людьми…
Совсем юным потянулся Микаэл Налбандян к перу, написал свои первые стихи. Впоследствии в одном из своих лучших стихотворений «Дни детства» поэт писал:
Младенческую простоту сменив,
Явилось знанье, стал суровей нрав,
Я размышлением наполнил дни,
Минуты не оставив для забав.
А вслед за тем сознание пришло:
Судьбой народа грудь отягчена!
Тогда мне лиру подал Аполлон,
Чтоб исцелила эту боль она…
И понял я тогда, что эта боль
Дотоле в бедном сердце не пройдет,
Доколе сир, безмолвен, угнетен,
В позорном рабстве будет жить народ.
(Перевод В. Звягинцевой)
* * *
Духовным наставником Налбандяна явился Хачатур Абовян — родоначальник новой армянской литературы, просветитель, автор исторического романа «Раны Армении». Это произведение можно назвать литературным памятником освобождения Армении от двухвекового гнета чужеземных завоевателей. Вступление русских войск в 1827 г. в Ереванскую крепость и последовавшее затем присоединение Восточной Армении к России — вот предтеча новой истории армянского народа.
Утверждения автора «Ран Армении» Микаэл Налбандян воспринял как духовную эстафету. Да, единение с Россией есть первый шаг к освобождению. Налбандян освобождение своей нации видит в братском союзе с трудовым народом России. Публицистические статьи Микаэла Лазаревича, написанные в духе Чернышевского, исполнены веры в то, что в России, несомненно, вспыхнет революция. Налбандян всецело посвящает себя подготовке армянских трудовых масс к надвигающимся историческим событиям, он вооружает соотечественников передовыми, демократическими идеями, решительно зовет их к борьбе за справедливость, убеждает не медлить, вовремя присоединиться к градущей русской революции. «Зарождающуюся в России свободу, — пишет он, — смело можно назвать человеческой свободой. Свобода России имеет огромное значение для свободы всего человечества».
Свобода, борьба за ее достижение, готовность всего себя отдать святому делу освобождения народа — не этой ли благородной и возвышенной цели исполнены стихи:
«Свобода!»- восклицаю я.
Пусть гром над головою грянет.
Огня, железа не страшусь.
Пусть враг меня смертельно ранит,
Пусть казнью, виселицей пусть,
Столбом позорным кончу годы,
Не перестану петь, взывать
И повторять: «Свобода!».
Поэзия Микаэла Налбандяна имела чистые и глубокие источники: творчество прогрессивных предшественников — передовых мыслителей Армении, идеи Хачатура Абовяна, свободолюбивые стихи великих русских поэтов Пушкина и Лермонтова. В творчестве Микаэла Налбандяна — высокая гражданственность, призыв к ниспровержению самодержания и деспотизма.
В издававшемся в Москве прогрессивном армянском журнале «Юсисапайл» («Северное сияние») Налбандян печатает гневные статьи, в которых бичует армянских крепостников и буржуа.
В памфлете «Две строки» он смело заявляет, что никто не удержит его в борьбе за свободу. «И чтобы достигнуть этой цели, мы не остановимся ни перед тюрьмой, ни перед ссылкой и будем служить ей не только словом и пером, но и оружием и кровью, если когда-нибудь удостоимся взять в руки оружие и освятить своей кровью провозглашаемую нами доселе свободу».
Микаэл Налбандян ненавидел и гневно обличал дворянство и нарождающуюся буржуазию. Их эксплуататорское бытие он считал бесчеловечным и антиобщественным, а самих их называл «Моральными разбойниками».
Большое значение имели социологические труды писателя. Правда, в них сказалась определенная историческая ограниченность. Налбандян считал, например, что крестьянская община является основной формой перехода к социализму. Но страстная проповедь идеи крестьянской революции, самоотверженная борьба за дружбу армянского и русского народов, пропаганда международной солидарности трудящихся определили почетное место Налбандяна в истории освободительного движения нашего народа. В социологических трудах писателя-революционера видны глубокий ум и острая политическая позиция автора. Эти значительные работы приобщали армянскую общественную мысль к передовым русским освободительным идеям.
В самом выдающемся своем произведении «Земледелие как верный путь» Микаэл Налбандян подвергает уничтожающей критике пресловутую крестьянскую реформу 1861 г. Он едко высмеивает реформу, как пародию на освобождение крестьянства. «Пусть, если угодно, сорок раз меняют форму правления,- писал Налбандян, — но пока одна часть общества овладела землей, другая же осталась нищей — там царит насилие». В крестьянской революции он видел путь к действительному раскрепощению крестьян.
Отмечая выдающуюся роль пламенного поэта и страстного поборника свободы в истории армянского народа, газета «Правда» писала: «Армянский народ гордится Микаэлом Налбандяном, соратником русских революционных деятелей, вождем армянских революционных демократов и пламенным патриотом». «Правда» подчеркивала, что Налбандян обогатил «армянскую общественную мысль передовыми идеями предшественников русской социал-демократии — Белинского, Герцена, Чернышевского и Добролюбова. Благодаря их благотворному влиянию он сам вырос в оригинального революционного мыслителя и внес в сокровищницу армянской культуры неоценимый вклад».
В Петербургском университете Налбандян завершает свое образование и получает ученую степень кандидата. К этому времени он теснее связывается со средой, близкой Чернышевскому и журналу «Современник». Дела Петербургской революционной организации требуют встречи с Герценым. И он встречается с ним и другими представителями русской революционной эмиграции в Лондона в 1862 г.
Агенты третьего отделения пристально следят за каждым шагом поэта. Прошло всего лишь четыре дня после возвращения, как ростовские жандармы согласно тайному приказу из Петербурга окружают нахичеванскую квартиру Налбандяна, заковывают его в кандалы и отправляют в Петербург. За крамольную связь с «лондонкими пропагандистами» Микаэл Налбандян заточен в Алексеевский равелин Петропавловловской крепости.
Дело о Налбандяне передается в сенатскую комиссию, которая лишь через три года выносит решение о высылке уже безнадежно заболевшего туберкулезом революционера под строгий надзор полиции в г. Камышин. Там, в ссылке, 12 апреля 1866 г. Микаэл Налбандян на тридцать седьмом году жизни скончался.
Тело писателя доставили в Ростов. Огромные толпы народа встречали траурную процессию. Тысячи русских и армян выражали свое глубокое уважение к памяти того, кто являлся их верным другом и защитником. «В Нахичевани, — с тревогой доносила в Петербург ростовская охранка, — гроб встречен был с необычайным триумфом и почетом… при стечении всего населения города».
Микаэл Налбандян похоронен во дворе армянского монастыря Сурб-Хач, ныне там размещается музей русско-армянской дружбы.
…В ноябре 1954 г. Михаил Александрович Шолохов писал в армянской газете «Советакан Айастан» («Советская Армения») :
«Русский народ глубоко чтит имя Микаэла Налбандяна — выдающегося просветителя армянского народа, пламенного борца за счастье трудового народа, революционного демократа, единомышленника Белинского и Чернышевского, Герцена и Огарева.
Армянин по национальности, он был моим земляком, и я склоняю голову над прахом великого сына армянского народа и мысленно твержу его слова: «Свобода!» — восклицаю я…»
Склоняя голову перед памятью великого сына армянского народа, хочется вспомнить строки из его же стихотворения:
Смерть все равно
нам суждена,
Изменим ли природу?
Блажен, кто пал
за свой народ,
За Родины свободу.
Литературная экспозиция «Бессмертные стихи революционера»
Пѣснь о свободѣ.
Лишь только первое движенье
Свободный Богъ мнѣ даровалъ,
Еще ничтожное созданье,
Къ груди свободу я прижалъ.
Когда былъ связанъ въ колыбели
И изъ пеленокъ я рвался,
То дать мнѣ воли не хотѣли…
– Любить свободу поклялся.
Когда языкъ мой сталъ впервые
Въ устахъ невинныхъ лепетать,
«Свобода!» слышали родные,
А не слова «отецъ» и «мать».
И прозвучалъ мнѣ голосъ рока:
Отсель свободенъ, воинъ ты!
Но знай: трудна твоя дорога,
На ней шипы все, не цвѣты!
«Свобода!» я воскликнулъ снова, –
«Что козни, мечъ, огонь, борьба…
И до конца, конца земного,
Кричать такъ буду – до столба!»
<Перевод Ю.Верховского>
[Налбандян 1916]
Свобода
Когда свободный бог в меня
Вдохнул дыханье человека
И бренному созданью дал
Дар кратковременного века, –
Я, бессловесное дитя,
Не зная горя и невзгоды,
Ручонки слабые простер
К видению свободы.
Когда не спал я по ночам,
Спеленат, связан в колыбели,
И заливался, и кричал,
Пока не встанет мать с постели
И не развяжет детских рук
Ребенку малому в угоду, –
Наверное, тогда я дал
Обет любить свободу.
Когда от первой немоты
Освободил я голос звонкий
И радовались все кругом
Живому лепету ребенка,
Не «мать» и не «отец» тогда
Сказал я, как велит природа.
Нет, детские мои уста
Произнесли: «Свобода!»
«Свобода? – эхом прозвучав,
Судьба сурово вопросила. –
Свободы воином навек
Ты хочешь стать, а хватит силы?
Тернист и тяжек будет путь
Отдавшего себя народу.
Мир узок, тесен для того,
Кто полюбил свободу».
«Свобода!» – восклицаю я.
Пусть гром над головою грянет,
Огня, железа не страшусь,
Пусть враг меня смертельно ранит,
Пусть казнью, виселицей пусть,
Столбом позорным кончу годы,
Не перестану петь, взывать
И повторять: «Свобода!»
<Перевод В.Звягинцевой>
[Налбандян 1967, с. 76 – 77]
Свобода
Когда крылатый бог свободы
впервые жизнь вдохнул в меня
и подарил мне беззаботно
и солнца свет, и краски дня –
я в то же самое мгновенье
свободы в первый раз глотнул
и неуверенным движеньем
к свободе руки протянул.
Спеленатый лежал я в люльке –
я плакал, я кого-то звал.
И мать склонилась надо мною,
ей спать всю ночь я не давал.
А плакал я, что связан, скован –
чтоб мне хоть кто-нибудь помог!
С тех пор я полюбил свободу,
и жить я без нее не мог.
Когда пошел я, спотыкаясь,
и начал лепетать едва,
я удивил отца и маму,
промолвив первые слова.
Не «мама» я сказал, не «папа»,
и радости им не принес.
«Свобода» – было первым слово,
которое я произнес.
«Мой друг, ты произнес – Свобода? –
Судьба спросила с высоты. –
Так, может быть, в ее солдаты
намерен записаться ты?
Тернист к свободе путь и труден,
и ты пройти его готов?
Для тех, кто полюбил свободу,
мир этот тесен и суров!»
«Свобода! – я воскликнул снова. –
Пусть разорвут зарницы мрак,
пусть гром гремит над головою
и смертью угрожает враг –
но все равно в свой миг последний,
от горла отведя петлю,
с надеждой, радостью и страстью
я прокричу, я прохриплю:
– Свобода!»
<Перевод Л.Дымовой>
[Симонян 1984, с. 179-180]
Поэт
(Подражание)
Пока не повелела Муза,
Чтоб пел покорный ей поэт,
В его руках безмолвна лира,
Ни мощи в нем, ни звуков нет.
Но лишь небесное сиянье
Немое сердце оживит,
Его томят забавы света,
Он миру не принадлежит.
Его перо бумажным полем
Бежит, как трепетная лань, –
Никто поэту не препятствуй
И на пути его не стань.
В его деснице меч разящий,
Из уст он мечет пламена,
Через него глаголет Муза,
И им душа восхищена.
В тот миг он только передатчик
Глаголов Музы. Ради нас
Внимает он парнасской деве
И чистый нам дарит алмаз.
И никакой судья на свете
Так свято, верно и светло,
Как чистая душа поэта,
Не различит добро и зло.
Перед поэтом все едины –
Что венценосец, что бедняк.
Глаголет истину и знает,
Что будет вечно бос и наг.
<Перевод С.Шервинского>
[Налбандян 1967, с. 31-32]
Луна
О луна, о луна, за веками века
Ты сияешь на небе, полна и ярка, –
Но не чаще ль встречает твой ласковый свет
Не веселье на лицах, но горести след?
Без печали тебя ожидает лишь тот,
Кто ударов судьбы не знавал и не ждет,
Кто доволен закатом счастливого дня
И с молитвой вечерней спокойно уснет.
Но лишь только взойдешь и доколь не зайдешь,
Зачарованным взором прикован к тебе,
Кто не в силах своих перечислить утрат,
Кто стенает всечасно о горькой судьбе.
Золотая луна, золотая луна,
Ты не только свидетель заплаканных глаз:
Часто-часто из темной своей высоты
Зришь ты ужас безмолвный в полуночный час.
Под лучами твоими нередко сверкал
Окровавленный меч. О, когда бы в тот миг
Ты могла помрачиться, сокрыться во тьму
И внезапно явить свой изменчивый лик
Напитавшимся кровью, в лазури ночной
Показаться убийце, чей трепетный взор
Грозный понял бы знак, чтоб злодей, трепеща,
Убедился, что есть его темным делам
Неподкупный свидетель в небесной выси,
Что суровый глядит обвинитель, судья, –
И его не избегнешь… Но это лишь сон…
И, быть может, сейчас, в эту самую ночь,
Неповинная вновь проливается кровь,
Ты же блещешь, луна, как всегда холодна,
Освещаешь и кровь, освещаешь и меч,
И тому, кто убил, и тому, кто убит,
Свет твой ласковый равную долю дарит.
<Перевод С.Шервинского>
[Налбандян 1967, с. 70-71]
Библио – календарь «Основные даты жизни и деятельности Микаэла Налбандяна»
1829, 2 ноября — В Нахичеване-на-Дону родился Мнкаэл — шестой для Казара Демирчяна и Марианэ Черченян и десятый в семье ребенок.
1838 — Микаэл поступает в частную школу Габряэла Патканяна.
1848, июль — Микаэл Налбандян назначается секретарем епархиальной консистории епархии Нахичевана-на-Дону и Бессарабии.
1851, январь — апрель — В еженедельной газете «Арарат» публикуются первые стихотворения Налбандяна.
1853, май — Католикос Нерсес V Аштаракеци требует под полицейским надзором препроводить в Эчмиадзин «замеченного в противозаконных деяниях» секретаря консистории.
Июль — Скрываясь от преследования, Налбандян уезжает в Москву. Встреча со Степаносом Назаряном.
Октябрь — Налбандян получает в Лазаревском институте должность учителя армянского языка.
1854, январь — Московская полиция арестовывает Налбандяна. Учитывая, что он отказался от духовного сана, а также поручительство Иазаряна и Веапетяна, его освобождают.
Сентябрь — Налбандяна увольняют с должности учителя в Лазаревском институте. Он поступает вольнослушателем па медицинский факультет Московского университета.
Март — Степанос Назарян подает прошение на издание журнала «Юспсапайл».
Август — Первое заграничное путешествие Микаэла Налбандяна.
1858, март — Выходит в свет первый номер «Юсисапайла».
Апрель — Заканчивается публикация первой книги романа Эжена Сю «Агасфер» в переводе Налбандяна. Начинают выходить «Записки» графа Эммануэля.
Декабрь — В письме министру внутренних дел Ланскому Габ-риэл Айвазовский требует запретить издание «Юсисапайла» и наказать Налбандяна.
1859, январь — Налбандян смотрит театральное представление, подготовленное армянскими студентами Московского университета.
Март — Налбандян дает Петербургскому цензурному комитету объяснения по поводу некоторых опубликованных в «Юси-сапайле» статей.
Чтобы избежать возможного ареста, под предлогом лечения на водах во второй раз выезжает за границу.
Апрель — Иалбандян знакомится в Париже с Гевондом Алвшаном, Степаном Восканом, Джаником Арамяном. В Лондоне знакомится с Александром Герценом, Николаем Огаревым, Джузелне Мадзини, Луи Бланом, Лайошем Кошутом и другими.
Июнь — Пишет в Зодене стихотворение «Песня итальянской девушки».
Июль — Пишет в Париже стихотворение «Свобода».
1860, апрель—июнь — Налбандян сдает в Петербургском университете кандидатские экзамены и пишет диссертацию. Получает от нахичеванцев предложение отправиться в Индию по делам завещаний индийских армян.
Июль — Налбандян приезжает в Нахичеван-на-Дону, где общественное собрание избирает его своим делегатом.
Август — сентябрь — Налбандян отправляется через Тифлис в Эчмиадзин, чтобы заверить подписью католикоса всех армян полученные от граждан Нахичевана полномочия.
Ноябрь — Отправляется в Константинополь. Участвует в создании армянского благотворительного общества. Вместе с соратниками Арутюном Свачьяном и Серовбэ Тагворяном создает тайную организацию.
Декабрь — Отправляется на Сицилию. В Неаполе, Риме и Генуе знакомится с развернувшимся под руководством Джузеппе Гарибальди национально-освободительным движением в Италии. Дает социальный анализ гражданской войны.
1881, январь — март — Задержавшись в Париже на несколько дней, отправляется в Лондон. Встречается с деятелями лондонского революционного центра.
19 февраля — В России издается манифест о крестьянской реформе. Налбандян участвует в работе над статьей «Что нужно народу?». Занимается подготовкой издания карты Армении.
Апрель — В Париже выходят «Две строки». Отправляется в Индию.
Июнь — октябрь — С успехом заканчивает в Индии поручение по завещаниям индийских армян. Близко знакомится с жизнью армянской колонии в Индии. Покупает носорога и отправляет в дар Московскому зоологическому обществу.
Ноябрь — Через Каир, Иерусалим и Смирну возвращается в Константинополь.
Декабрь — «Мегу» публикует статью «Национальный театр в Константинополе». По поручению русского посла в Турции Налбандян пишет докладную записку «Армяно-просветительская община Константинополя».
Налбандян придает революционный характер созданной несколько месяцев назад тайной организации, программой ко¬торой становится освобождение Западной Армении и создание в дальнейшем единой Армяпской республики.
1862, январь — Надбандян через Париж направляется в Лондон. Февраль — март — Заканчивает труд «Земледелие как верный путь».
Апрель — май — Налбандян живет в Париже, где готовится к печати «Земледелие». В конце мам возвращается в Петербург.
Июнь — Публикуется «Объявление» об издании карты Армении.
Июль — Налбандян выезжает в Нахичеван-на-Дону, чтобы отчитаться перед городским собранием по делу о завещаниях индийских армян.
Через два дня после приезда Налбандяна арестовывают и в сопровождении жандармов отправляют в Петербург.
По обвинению в контактах с лондонскими пропагандистами Налбандяна бросают в Алексеевский равелин Петропавловской крепости.
Октябрь — Сенатская следственная комиссия допрашивает Налбандяна
31 дакабря — Дело Налбандяна по обвинении в «сношениях с лондонскими пропагандистами» передается в Сенат.
1863 — апрель 1865 — В одиночной камере Алексеевского равелина Налбандян ждет обвинительного заключения.
Пишет цикл стихов «Ахцмик», «Критику романа «Сос и Вардитер» и переводит «Послание» Казара Парпеци.
Май — Налбандяна передают в распоряжение петербургского обер-полицмейстера для высылки в один из отдаленных городов России. Родные и близкие ходатайствуют об изменении места ссылки.
Октябрь — Профессор С. П. Боткин представляет справку о тяжелом физическом состоянии Налбандяна, отмечая, что больной должен быть направлен в более теплую и здоровую местность.
Указанная ранее местом ссылки Вятская губерния заменяется Саратовской губернией.
Ноябрь — Налбандян отправляется в ссылку — в город Камышин Саратовской губернии.
1866, 31 марта— Микаэл Налбандян скончался.