В рамках Единого Дня писателя, проводимого Ростовской-на-Дону городской ЦБС
«Бунин: страницы судьбы и творчества»
Иван Алексеевич Бунин ( 22 октября 1870 г. — 8 ноября 1953 г. )
Иван Алексеевич Бунин — поэт и прозаик, классик русской литературы, замечательный мастер изобразительного слова.
Бунин родился в 1870 году в Воронеже. Детство его прошло в имении отца Бутырки в Орловской губернии — в средней полосе России, где родились или творили Лермонтов, Тургенев, Лесков, Лев Толстой. Бунин осознавал себя литературным наследником своих великих земляков.
Он гордился тем, что происходил из старинного дворянского рода, давшего России немало видных деятелей как на поприще государственной службы, так и в области искусства. Среди его предков — В. А. Жуковский, известный поэт, друг А. С. Пушкина.
Мир его детства ограничивался семьёй, усадьбой, деревней. Он вспоминал: «Тут, в глубочайшей тишине, летом среди хлебов, подступавших к самым порогам, а зимой среди сугробов, и прошло моё детство, полное поэзии, печальной и своеобразной.»
Родной дом он покидает ненадолго, поступив в гимназию уездного города Ельца, где не проучился и четырех лет. Бунин впоследствии напишет: «Я рос одиноко… без сверстников, в юности их тоже не имел, да и не мог иметь: прохождение обычных путей юности — гимназии, университета — мне было не дано. Я нигде не учился, никакой среды не знал».
Огромное воздействие оказал на него брат Юлий, старше его на тринадцать лет, единственный в семье, окончивший университет. Он отбывал в родном имении ссылку за участие в революционных кружках. «Не прошло и года, — вспоминал Юлий, — как он (Иван) так умственно вырос, что я мог с ним почти как с равным вести беседы на многие темы».
С раннего детства будущего поэта отличали феноменальная наблюдательность, память, впечатлительность. Бунин сам писал о себе: «Зрение у меня было такое, что я видел все семь звёзд в Плеядах, слухом за версту слышал свист сурка в вечернем поле, пьянел, обоняя запах ландыша или старой книги».
С младенчества он слышал из уст матери стихи. Портреты Жуковского и Пушкина в доме считались фамильными.
Первое стихотворение Бунин написал в возрасте восьми лет. В шестнадцать лет появилась его первая публикация в печати, а в 18, покинув обнищавшее имение, по словам матери, «с одним крестом на груди», он начинает добывать хлеб литературным трудом.
В свои 19 лет он производил впечатление зрелого человека, в 20 лет становится автором первой, вышедшей в Орле, книги. Стихи сборника во многом были, правда, еще несовершенны, признания и известности молодому поэту не принесли. Но здесь обозначилась одна вызывающая к себе интерес тема — тема природы. Ей останется верен Бунин и в последующие годы, хотя всё органичнее в его поэзию начнет входить философская и любовная лирика.
Бунин вырабатывает свой собственный стиль в русле прочных классических традиций. Он становится признанным поэтом, достигнув мастерства прежде всего в пейзажной лирике, потому что его поэзия имеет прочную основу — «усадебную, полевую и лесную флору Орловщины», родной поэту среднерусской полосы. Этот край, по словам знаменитого советского поэта А. Твардовского, Бунин «воспринял и впитал в себя, и этот запах впечатлений детства и юности достается художнику на всю жизнь».
Одновременно со стихами Бунин писал и рассказы. Он знал и любил русскую деревню. К крестьянскому труду он проникся уважением с детства и даже впитал «на редкость заманчивое желание быть мужиком». Закономерно, что деревенская тема становится обычной в его ранней прозе. На его глазах русские крестьяне и мелкопоместные дворяне нищают, разоряется, вымирает деревня. Как позже отмечала его жена, В. Н. Муромцева-Бунина, его собственная бедность принесла ему пользу — помогла глубоко понять натуру русского мужика.
И в прозе Бунин продолжал традиции русской классики. В его прозе — реалистические образы, типы людей, взятых из жизни. Он не стремится к внешней занимательности или событийно развивающимся сюжетам. В его рассказах — лирически окрашенные картины, бытовые зарисовки, музыкальность интонаций. Ясно ощущается, что это проза поэта. В 1912 году Бунин — в интервью «Московской газете» — скажет, что не признает «деления художественной литературы на стихи и прозу».
Густой зеленый ельник у дороги,
Глубокие пушистые снега.
В них шел олень, могучий, тонконогий,
К спине откинув тяжкие рога.
На первый взгляд стихотворение «Густой зеленый ельник у дороги…» посвящено красоте природы — поэт воспевает ее величие и разнообразие. Но в этом стихотворении есть и потайной смысл. Здесь раскрывается нежная и искренняя любовь Ивана Алексеевича к родной стране. Он показывает, на сколько дорого ему то, что в ней есть. Поэт пытается передать свои ощущения через лирику.
И цветы, и шмели, и трава, и колосья,
И лазурь, и полуденный зной…
Срок настанет — Господь сына блудного спросит:
«Был ли счастлив ты в жизни земной?»
Это лирическое произведение Бунина раскрывает его поэтический талант. Иван Алексеевич зачастую использует природу и ее элементы для того, чтобы показать, что творится у него на душе. Природа России, которая окружала и вдохновляла его, сама по себе вызывала желание воплотить её чудесные образы в поэзии.
А в стихотворении «Родина» наглядно видно, насколько сильной и непобедимой была любовь Бунина к России.
Под небом мертвенно-свинцовым
Угрюмо меркнет зимний день,
И нет конца лесам сосновым,
И далеко до деревень.
Один туман молочно-синий,
Как чья-то кроткая печаль,
Над этой снежною пустыней
Смягчает сумрачную даль.
Для написания этого стихотворения Ивану Алексеевичу наверно пришлось совершить путешествие по российской глубинке, которое настолько врезалось ему в память, что легло в основу стихотворения. Два коротких четверостишья, лишенные попыток приукрасить суровую русскую действительность. Именно в этих строках раскрываются те многогранные чувства, которые испытывал поэт по отношению к своей родной земле.
С самых первых строк стихотворения «Родине» можно ощутить переживание поэта за свою родину, за дом, где он родился.
Они глумятся над тобою,
Они, о родина, корят
Тебя твоею простотою,
Убогим видом чёрных хат…
Эти работы написаны, безусловно, человеком, которого можно назвать патриотом. Родина для Бунина — это не только люди, но и природа.
В своей жизни Бунин много странствовал. Первое путешествие по России, Украине, Крыму он совершил после работы в газете «Орловский вестник», в ранней молодости. Потом он сменит много профессий: будет работать корректором, статистиком, библиотекарем и даже продавцом в книжной лавке. Многочисленные встречи, знакомства, наблюдения обогащают его новыми впечатлениями. Молодой прозаик быстро расширяет тематику своих рассказов. разнообразны его герои: это и учитель, и пошлые дачники, и толстовец (последователь учения Толстого), и просто мужчины и женщины, переживающие прекрасное чувство любви.
Популярность прозы Бунина началась с 1900 года, после публикации рассказа «Антоновские яблоки», созданного на самом близком писателю материале деревенской жизни. Читатель как бы всеми чувствами воспринимает раннюю осень, время сбора антоновских яблок. Запах антоновки и другие привычные автору с детства признаки сельской жизни означают торжество жизни, радости, красоты. Исчезновение этого запаха из дорогих его сердцу дворянских поместий символизирует неотвратимое их разорение, угасание. Лирик Бунин с большим чувством и мастерством сумел выразить свое сожаление и грусть по поводу угасания дворянства. По словам М. Горького, «тут Бунин, как молодой бог, спел, красиво, сочно, задушевно».
За Буниным в дореволюционной критике закрепляется характеристика «певца оскудения и запустения дворянских гнезд», усадебной печали, осеннего увядания. Правда, его «печальные элегии» современники считают запоздалыми, так как Бунин родился почти 10 лет спустя после отмены крепостного права в 1861 году, а своё отношение к разрушению мира помещичьей усадьбы намного раньше выразили А. Гончаров, И. Тургенев и многие другие. Не став свидетелем жестоких крепостнических отношений, Бунин идеализирует прошлое и стремится показать единство помещика и мужика, их причастность к родной земле, национальному укладу, традициям. Как объективный и правдивый художник Бунин отражал те процессы, которые происходили в современной ему жизни — в канун первой русской революции 1905 — 1907 гг. В этом смысле заслуживают внимания рассказы «Золотое дно», «Сны» с их антипомещичьей направленностью. Они были напечатаны в сборнике М. Горького «Знание» и получили высокую оценку Чехова.
Самым значительным произведением дооктябрьского периода творчества Бунина стала повесть «Деревня» (1910 г.). Она отражает жизнь крестьян, судьбу деревенского люда в годы первой русской революции. Повесть была написана во время наибольшей близости Бунина и Горького. Сам автор пояснил, что здесь он стремился нарисовать, «кроме жизни деревни, и картины вообще всей русской жизни».
Никогда ни о каком другом бунинском произведении не велась такая острая полемика, как о «Деревне». Передовая критика поддержала писателя, увидев ценность и значение произведения «в правдивом изображении быта падающей, нищающей деревни, в разоблачительном пафосе ее уродливых сторон». Вместе с тем, нельзя не отметить, что Бунин не смог осмыслить происходящие события с позиций передовых идей своего времени.
Повесть потрясла Горького, который услышал в ней «скрытый, заглушенный стон о родной земле, мучительный страх за нее». По его мнению, Бунин заставил «разбитое и расшатанное русское общество серьезно задуматься над строгим вопросом — быть или не быть России».
В целом, занимая значительное место в творчестве Бунина, произведения деревенской тематики выдержали испытание временем.
В 1910-е годы творчество Бунина достигает своего расцвета. По оценке Горького «он так стал писать прозу, что если скажут о нем: это лучший стилист современности — здесь не будет преувеличения». Много работая, Бунин вовсе не был склонен к сидячей кабинетной жизни. Одно за другим он совершает путешествия по России, отправляется и в заграничные поездки. По словам известного советского писателя В. Катаева, Бунин был легок на подъем и мечтал всю жизнь провести в путешествиях по земному шару налегке, с одним-двумя чемоданами, где было бы самое необходимое — записные книжки и бумага прежде всего.
Путешествуя по разным странам и континентам, Бунин соприкасается с красотой мира, мудростью веков, культурой человечества. Его занимают философские, религиозные, нравственные, исторические вопросы. Писатель размышляет о мировой общечеловеческой душе, которую должен иметь, по его мнению, каждый художник независимо от национальности. Теперь уже не только российские, но и заграничные впечатления служат импульсом к его творчеству, и на их материале он создает немало разных по теме и идее произведений. Среди них вошедший в антологии мировой литературы рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1915 г.), а также «Братья», «Сны Чанга» и др.
Об отношении Бунина к буржуазной цивилизации можно судить по такому его высказыванию: «Я с истинным страхом смотрел всегда на всякое благополучие, приобретение которого и обладание которым поглощало человека, а излишество и обычная низость этого благополучия вызывали во мне ненависть».
В 1914 году разразилась мировая война. Писатель прекрасно понимал весь ее ужас, бессмысленность и непопулярность в народе. Один из современников приводит его высказывание тех лет: «Народ воевать не хочет, ему война надоела, он не понимает, за что мы воюем».
Бунин возмущен ура-патриотическими заявлениями писателей-оборонцев, которые выступали за продолжение войны до победного конца. Не случайно в 1915 году появляются такие его стихи:
Молчат гробницы, мумии и кости —
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы на мировом погосте
Звучат лишь письмена.
И нет у нас иного достоянья!
Умейте же беречь
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья
Наш дар бессмертный — речь.
В России складывалась неблагоприятная обстановка, в том числе не удовлетворяла писателя литературная ситуация. Это предопределило кризис в творчестве Бунина к концу 1916 года. В это время он отдает предпочтение стихам. Его поэзия обращается к прошлому, пронизана печалью воспоминаний. Что касается прозы, то большей частью он ведет дневниковые записи, на основе которых создает рассказы «Последняя весна», «Последняя осень», «Брань». Они немногочисленны, политически злободневны, носят антивоенный характер.
В канун Октябрьской революции и мироощущение, и гуманистическая направленность творчества характеризуют Бунина, казалось бы, как прогрессивно мыслящего человека. Но он считал, что лишь дворянство, с его высокой культурой, способно управлять Россией. Он не верил в разум и творчество народных масс (повесть «Деревня» наглядно продемонстрировала это). Испугавшись, не поняв смысла Октябрьской революции и не признав возникшего в результате ее победы государство рабочих и крестьян — Советскую Россию — Бунин обрек себя на добровольное изгнание.
Первый год эмиграции был для Бунина, по выражению одного из критиков, «немым». Он читает Л. Толстого, которого он любил всю жизнь, и делает дневниковые записи, сознавая, что лишился всего — «людей, родины, близких». «Ах, как бесконечно больно и жаль того счастья», — криком сердца вырываются слова при воспоминании о прошлом. Но вместе с тем, ослепленный враждой к Советской России, Бунин нападает на все, что связано с ней.
Возвращение к подлинному творчеству происходит медленно. Рассказы первых лет эмиграции весьма разнообразны по своей тематике и настроению, но преобладают в них пессимистические ноты. Особенно потрясает рассказ «Конец», где реалистически передана картина бегства писателя из Одессы за границу на стареньком французском суденышке «Патрас».
Живя на родине, Бунин считал, что не обязан всю жизнь писать на русские темы и только о России. В эмиграции он получает неограниченную возможность изучать и брать материал из другой жизни. Но нерусская тематика занимает незначительное место в послеоктябрьском периоде творчества Бунина. В чем же тут дело? По мнению А. Твардовского, Бунин, как никто другой, «обязан своим бесценным даром» России, родному орловскому краю, его природе. Еще совсем молодым в статье о поэте из народа, своем земляке Никитине, Бунин писал о русских поэтах — это «люди, крепко связанные со своей страной, со своей землей, получающие от нее мощь и крепость».
Слова эти самым непосредственным образом можно отнести к самому Бунину. Естественна и органична была связь писателя с родиной, как воздух для человека, который не замечает, что дышит. Он, как Антей, чувствовал себя могучим и ощущал ее близость даже тогда, когда отправлялся за тридевять земель, зная, что непременно вернется на родину. И он возвращался и едва ли не каждый год посещал родные места и деревню, куда его всегда тянуло с непреодолимой силой.
Но вот, оказавшись изгнанником, он как никто другой жестоко страдал вдали от родины, постоянно ощущая всю глубину потери. И, осознав, что не может без России существовать ни как человек, ни как писатель, что родина от него неотторжима, Бунин нашел свой способ связи, возвратившись к ней любовью.
Писатель обращается к прошлому и создает его в преображенном виде. О том, как велика тяга писателя к соотечественникам, как глубока его любовь к России, свидетельствует его рассказ «Косцы», где речь идет о рязанских крестьянах, их вдохновенном труде, берущем за душу пении во время сенокоса на орловской земле. «Прелесть была в том, что все мы были дети своей родины и были все вместе… И еще в том была (уже не сознаваемая нами тогда прелесть), что эта родина, этот наш общий дом был Россия и что только ее душа могла петь так, как пели косцы в этом откликающемся на каждый вздох березовом лесу».
Полный поэзии и любви к родине рассказ заканчивается мотивом гибели России.
Принято думать, что «Жизнь Арсеньева» — автобиография. Иван Алексеевич отрицал это.
Это не автобиография. Это – слиток всех земных горестей, очарований, размышлений и радостей. Это – удивительный свод событий одной человеческой жизни, скитаний, стран, городов, морей, но среди этого многообразия земли на первом месте всегда наша Россия.
«Зимой безграничное снежное море, летом – море хлебов, трав и цветов … И вечная тишина этих полей, их загадочное молчание…». «Жизнь Арсеньева» — это одно из замечательных явлений мировой литературы. К великому счастью, оно в первую очередь принадлежит литературе русской.
Сила языка, сила точного образа в «Жизнь Арсеньева» таковы, что рождают грусть, волнение и даже слезы. Те редкие слезы, которые вызывает прекрасное. Всё, о чем говорит Бунин в этой книге, очень видно, слышно, осязаемо, надолго радует или печалит нас.
Чем больше читаешь произведения Бунина, тем яснее становится, что Бунин почти неисчерпаем.
Большое место в эмигрантский период творчества Бунина занимает тема любви. Заметим, что впервые писатель обратился к ней еще в 1890-е годы, а в 1900-е создает известные ныне произведения, такие как «Осенью», «Маленький роман», «Заря на всю ночь», «Митина любовь», «Солнечный удар», «Ида» и многие другие. В конце 30-х — 40-х годах эта тема становится главной. В этот период создано 38 рассказов, составивших книгу «Темные аллеи», которую называют энциклопедией любви.
Созданные фантазией художника, герои без остатка поглощены любовью. Для них это чувство — главное в жизни. Мы не находим подробностей их профессии, социального положения, но поразительны одухотворенность, сила и искренность чувств. Это создает атмосферу исключительности, красоты и романтичности. И совсем не важно, сам ли герой, предчувствуя любовь, ищет и находит ее, или она родилась внезапно, поразив как солнечный удар. Главное, что это чувство ошеломляет человеческую душу. И что особенно примечательно, у Бунина чувственное и идеальное составляют тот сплав, гармонию, которые свойственны для нормального, а не ущемленного проявления истинного чувства.
Любовь, как ослепительная вспышка, озаряет души влюбленных, она высочайшее напряжение духовных и физических сил и поэтому вечно продолжаться не может. Зачастую ее финал приводит к гибели одного из героев, но если жизнь продолжается, до конца дней она озарена великим чувством.
По форме рассказы сборника «Темные аллеи» — самые сюжетные из всего созданного писателем. Сам Бунин очень любил эту книгу. «Темные аллеи» считаю, может быть, самой лучшей моей книгой в смысле сжатости, живости и вообще литературного мастерства», — писал он.
33 года, около половины творческой жизни, вплоть до кончины в 1953 г., провел Бунин во Франции, живя и работая вдали от горячо любимой России. Во время второй мировой войны, оставаясь на оккупированной фашистами французской земле, он отверг все их предложения о сотрудничестве, с волнением следил за событиями на Восточном фронте и радовался победам советского народа.
Мыслями и душой он стремился в Россию, о чем говорит письмо старому другу Телешову, где Бунин признавался: «Очень хочу домой». последние годы жизни старого писателя были омрачены особо острой нуждой: постоянно недоставало денег на лечение, квартиру, уплату налогов, долгов. Но особую тоску и безнадежность неутомимый труженик и подвижник писательского ремесла испытывал при мысли, что книги его, никому не нужные, будут пылиться на книжных полках. Были у него основания для сомнений, ведь при жизни не выпало на долю писателя громкой славы, хотя и не был он обойден высокими почестями (присвоение звания академика императорской Академии наук в 1909 г., присуждение Нобелевской премии в 1933 г.). Однако произведения его выходили за рубежом нечасто, лишь сотнями экземпляров, и были известны самому узкому кругу читателей.
Иван Алексеевич прожил сложную жизнь. Он много видел, знал, много любил и ненавидел, много трудился, иногда жестко ошибался, но всю жизнь величайшей, нежнейшей, неизменной его любовью была родная сторона — Россия.
Однако чувство родины и русского языка у него было огромно, и он пронес его через всю жизнь. «Россию, наше русское естество мы унесли с собой, и где бы мы ни были, мы не можем не чувствовать ее», — говорил Иван Алексеевич о себе и о миллионах таких же вынужденных эмигрантов, покинувших отечество в лихие революционные годы.
При жизни произведения Ивана Алексеевича не издавались, но потом эпохи забвения пришел конец, и его начали активно печатать, благодаря чему у наших читателей появилась, наконец, возможность познакомится с его удивительным даром.
После войны Бунины вернулись в парижскую квартиру. В июне 1946 года в Советском Союзе вышел указ «О восстановлении в гражданстве СССР подданных бывшей Российский империи, а также лиц, утративших советское гражданство, проживающих на территории Франции». Как писала в те дни Вера Николаевна, обнародование документа вызвало много волнений в эмигрантской среде, в некоторых семьях произошёл раскол: «Одни хотели ехать, другие — оставаться». Вот что вспоминает о возвращении Бунина на родину Константин Симонов:
Заговорив о возвращении, он сказал, что, конечно, очень хочется поехать, посмотреть, побывать в знакомых местах, но его смущает возраст. Поздно, поздно… Я уже стар, и друзей никого в живых не осталось. Из близких друзей остался один Телешов, да и тот, боюсь, как бы не помер, пока приеду. Боюсь почувствовать себя в пустоте. (…) А я привязался к Франции, очень привык, и мне было бы трудно от неё отвыкать. А брать паспорт и не ехать, оставаться здесь с советским паспортом — зачем же брать паспорт, если не ехать? Раз я не еду, буду жить так, как жил, дело ведь не в моих документах, а в моих чувствах…
Константин Симонов
Возвращение не состоялось, и Бунин, имея эмигрантский паспорт, до последних дней оставался человеком без гражданства.
В октябре 1953 года состояние здоровья Ивана Алексеевича резко ухудшилось. В доме почти постоянно находились друзья семьи, помогавшие Вере Николаевне ухаживать за больным, в том числе Александр Бахрах; ежедневно приезжал доктор Владимир Зернов. За несколько часов до смерти Бунин попросил жену почитать ему вслух письма Чехова. Как вспоминал Зернов, 8 ноября его вызывали к писателю дважды: в первый раз он провёл необходимые медицинские процедуры, а когда прибыл повторно, Иван Алексеевич был уже мёртв. Причиной смерти, по словам доктора, стала сердечная астма и склероз лёгких. Похоронили Бунина на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа. Памятник на могиле был сделан по рисунку художника Александра Бенуа.
Виртуальная книжная выставка «Читаем И.А. Бунина в XXI веке»
«Тёмные аллеи», Иван Бунин
Год издания: 2018
Издательство: Издательство «Э»
Серия: Всемирная литература
Язык: Русский
«Темные аллеи» — один из самых красивейших сборников в мировой классике рассказов о любви (и сам автор заслуженно считал «Темные аллеи» одним из лучших своих произведений). Рассказы, составившие сборник, написаны Иваном Алексеевичем Буниным (1870-1953) в эмиграции (а многие к тому же во время Второй мировой войны).
«Окаянные дни (сборник)», Иван Бунин
Год издания: 2014
Издательство: Даръ
Серия: Русская культура
Язык: Русский
И.А.Бунин, замечательный русский писатель, лауреат Пушкинской и Нобелевской премий. Его ОКАЯННЫЕ ДНИ относятся к числу тех литературных произведений, в которых по живым следам исторических событий запечатлен «русский строй души» времен революции и гражданской войны 1917-1921 г.г., о котором так говорил А.Блок: «Он спутан и темен иногда, но за этой тьмой и путаницей… вам откроются новые способы смотреть на человеческую жизнь».
«Легкое дыхание (сборник)», Иван Бунин
Год издания: 2002
Издательство: Вагриус
Язык: Русский
Рассказ «Лёгкое дыхание» Ивана Бунина вызывает противоречивые чувства. Несмотря на красивое и лёгкое название рассказа, содержание довольно грустное и приземлённое. Главная героина рассказа юная гимназистка Оля Мещерская пытается постичь суть женской красоты, но её характер ещё не сформировался, душа не окрепла и это стечение обстоятельств становится для неё роковым…
«Господин из Сан-Франциско», Иван Бунин
Год издания: 2017
Издательство: Эксмо
Язык: Русский
Знаменитый рассказ Ивана Бунина «Господин из Сан-Франциско» символично показал, что богатство никого не сможет защитить от хаоса смерти.
«Чистый понедельник. Повести и рассказы (сборник)», Иван Бунин
Год издания: 2012
Издательство: Детская литература
Серия: Школьная библиотека
Язык: Русский
Творчество выдающегося русского писателя, замечательного мастера слова представлено и сборнике избранными повестями и рассказами. Для старшего школьного возраста.
«Митина любовь (сборник)», Иван Бунин
Год издания: 2011
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
Серия: Азбука-классика (pocket-book)
Язык: Русский
В настоящем издании собраны рассказы и повести И.А.Бунина разных лет, в том числе такие шедевры, как «Грамматика любви», «Легкое дыхание», «Митина любовь», «Солнечный удар», «Дело корнета Елагина». Большинство этих произведений объединяет тема любви, столь значимая для писателя. В них он словно пытается разгадать секрет женского очарования, тайну любовной страсти, толкающей мужчину на роковые поступки.
«Жизнь Арсеньева», Бунин Иван Алексеевич
Год издания: 2018
Издательство: Речь
Серия: Малая Классика Речи
Язык: Русский
«Одна из самых светлых книг в русской литературе», по выражению Марка Алданова, писалась долго и кропотливо, первые главы созданы в 1920-х годах, в 1930 году книга впервые была издана, в 1933 году Бунин первым из русских литераторов стал лауреатом Нобелевской премии. Роман представляет собой воспоминания главного героя от самого детства до поры взросления, его философские размышления и лирические переживания. Многие исследователи называют «Жизнь Арсеньева» автобиографией писателя, хотя сам Бунин не подтверждал эту идею. В иллюстрациях Ореста Георгиевича Верейского даже самые бытовые сцены из жизни героя приобретают черты обобщающие, наглядно показывая тот мир, который в 1917 году погиб в одночасье, но продолжал долгие годы жить в памяти современников.
«Солнечный удар. Рассказы (сборник)», Иван Бунин
Год издания: 2006
Издательство: Азбука-классика
Серия: Азбука-классика (твердый переплет)
Язык: Русский
И.А.Бунин — первый русский Нобелевский лауреат, создатель эталонной, если можно так выразиться, прозы — «парчовой прозы», по точному определению В.Набокова. В настоящем издании собрана проза Бунина от «Маленького романа» до книги «Темные аллеи», все рассказы которой, по словам самого автора, «только о любви, о ее «темных» и, чаще всего, очень мрачных и жестоких аллеях». «Темные аллеи» публикуются в авторской композиции 1946 года, включая новеллы, отсутствовавшие в большинстве изданий советского времени («Гость», «Барышня Клара», «Железная шерсть»). Проза Бунина, представленная в настоящем издании, — это восстановление мгновенного времени любви в вечном времени России, ее природы, ее застывшего в своем ушедшем великолепии прошлого.
«Антоновские яблоки», Иван Алексеевич Бунин
Год издания: 1997
Издательство: ТВИК-ЛИРЕК, Страдиз
Язык: Русский
«Антоновские яблоки» — это неспешный гипнотический рассказ о осени, яблоках, тепле деревянного дома и умиротворении. Самое важное и самое прекрасное. Молчаливое счастье простых будничных забот. Неописуемая красота полей, лесов и бескрайнего неба.
«Деревня», Иван Бунин
Год издания: 1988
Издательство: Современник
Язык: Русский
В повести «Деревня», по словам самого Бунина, его занимала «душа русского человека в глубоком смысле, изображение черт психики славянина». Бунин ставит перед собой задачу — отобразить главные, по его мнению, слои русского народа: крестьянство и мещанство. Повесть «Деревня», в которой показана широкая панорама жизни деревни начала XIX столетия, относится к вершинам русской литературы предреволюционных лет, она явно выделяется на общем фоне богатством проблематики, значительностью художественных открытий, попыткой исторического осознания русской действительности
Онлайн — викторина «К Бунину через время и пространство»