Календарь памяти: «Вехи памяти»

      Комментарии к записи Календарь памяти: «Вехи памяти» отключены

22 октября ежегодно в нашей стране отмечается Праздник белых журавлей — праздник поэзии и памяти павших на полях сражений во всех войнах.

Появился по инициативе поэта Расула Гамзатова.

По задумке поэта праздник должен способствовать укреплению традиций дружбы народов и культур России.Название праздника происходит от стихотворения Гамзатова «ЖУРАВЛИ», на которое появилась знаменитая песня в исполнении Марка Бернеса. На родине Гамзатова в Дагестане, праздник отмечается уже несколько десятилетий, последние годы праздник приобрёл всероссийский масштаб. Слова из песни Расула Гамзатова:

«Мне кажется порою, что солдаты,

С кровавых не пришедшие полей, 

Не в землю нашу полегли когда-то,

 А превратились в белых журавлей…»

22 октября в России отмечают литературный праздник «Белые журавли», учрежденный народным поэтом Дагестана Расулом Гамзатовым как праздник духовности, поэзии и как светлая память о павших на полях сражений во всех войнах.

Расул Гамзатов – особая станица многонациональной поэзии, да и всей отечественной культуры XX века. За выдающиеся достижения в области литературы он отмечен многими званиями и премиями.

А литературно-патриотический праздник «Белых Журавлей» обрел международное значение.

Сегодня мы вспоминаем тех, кто положил свои жизни на алтарь победы на всех полях сражений. И в этот праздник мы вспоминаем образ «Белых журавлей».

Созданный Расулом Гамзатовым, он до сих пор тревожит сердца, подтверждая значимость поэтического слова в нашей жизни.

Во всем мире этот образ является символом трагизма войны, а песня «Журавли» стала гимном памяти погибших во всех войнах.

А знаете ли вы, что стихотворение, на основе которого была создана известная во всем мире песня, имеет свою предысторию? В 1965 году Р. Гамзатов гостил в Японии, где принял участие в траурных мероприятиях, посвященных 20-й годовщине ядерной бомбардировки Хиросимы.

Тысячи женщин в белой одежде (в Японии это цвет траура) собрались в центре города у памятника девочке с белым журавлем – Садако Сасаки.

Когда на город сбросили атомную бомбу, Садако было всего два года.

Семья ее проживала в нескольких километрах от места трагедии и потому не пострадала.

Но через десять лет эхо ядерного взрыва достигло стен их дома.

Отравленные радиацией воздух, вода, земля отняли жизненные силы Садако, и она заболела тяжелой лучевой болезнью – лейкемией или раком крови. Девочка не оставляла надежды на исцеление. В Японии существует обычай: если сделаешь тысячу белых журавликов из бумаги – исполнится твоя заветная мечта.

В госпитале она вырезала из бумаги журавликов, веря в легенду, что, когда их будет тысяча штук, наступит выздоровление. Вырезать птичьи фигурки ей помогали одноклассники и многие другие люди. Мечта Садако стала мечтой тысяч людей. Но болезнь оказалась сильнее. Чуда не произошло. Садако умерла 25 октября 1955 года…

До сих пор дети из разных стан мира присылают тысячи журавликов в мемориал Мира в Хиросиме с надеждой на мир. И этих журавликов складывают в большие стеклянные ящики, стоящие вокруг памятника Садако.

Поэт был потрясен этой историей. Когда он стоял на площади среди человеческого горя, в небе над Хиросимой, невесть откуда появились настоящие журавли.

Это было неким знаком, скорбным напоминанием о погибших в жестокой войне, ведь многие в Стране восходящего солнца верят в мистическое переселение душ.

У Гамзатова сразу же зародились стихи, оставалось лишь записать их в блокнот.

Но тут ему прямо на площади передали из посольства телеграмму, где сообщалось о смерти матери. Поэт срочно вылетел на родину.

Но хиросимская девочка с бумажными журавликами не уходила из памяти, поэт думал о чудесном явлении журавлей в небе над Хиросимой, о женщинах в белом одеянии, о матери, о своих погибших на фронте братьях….

Журавли — символ чистоты и красоты, к которым стремится человек…

Марк Бернес увидел стихотворение в журнале «Новый мир».

Переработав его с помощью переводчика Наума Гребнева, Бернес попросил композитора Яна Френкеля написать к нему музыку .

Зазвучавшая песня «Журавли» стала песней-реквиемом, гимном памяти погибшим во время ВОВ солдатам, которых авторы сравнивали с клином летящих журавлей, а в последствии — и жертвам терроризма, Чернобыльской катастрофы, военных конфликтов. И в сегодняшние драматические времена песня, как никогда, значима для всего мира.

Ее мелодия обладает особым секретом воздействия на слушателей: сколько бы она ни звучала в эфире, ее невозможно воспринимать без волнения.

Не случайно во многих концертных залах при исполнении «Журавлей» люди встают.        

Музыка Я. Френкеля,

слова Р. Гамзатова

Мне кажется порою, что солдаты,

С кровавых не пришедшие полей,

Не в землю нашу полегли когда-то,

А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних

Летят и подают нам голоса.

Не потому ль так часто и печально

Мы замолкаем, глядя в небеса?

Летит, летит по небу клин усталый,

Летит в тумане на исходе дня,

И в том строю есть промежуток малый —

Быть может, это место для меня.

Настанет день, и с журавлиной стаей

Я поплыву в такой же сизой мгле,

Из-под небес по-птичьи окликая

Всех вас, кого оставил на земле.

 Дни Белых журавлей были основаны по инициативе Гамзатова еще в 1986 г., отмечаются в высокогорном дагестанском селении Гуниб и стали не только всероссийским национальным Днем памяти, но и международным праздником поэзии. Сюда собираются представители многочисленных дагестанских народов и народов других республик, чтобы вспомнить погибших воинов.

С годами этот праздник стал символом общей судьбы русского народа и многочисленных народов Кавказа..

Легендарной песне уготовлена долгая жизнь. По ее мотивам сняты фильмы и воздвигнуты десятки памятников, она переведена на многие языки мира.

Предлагаем Вам разгадать кроссворд, все ответы есть на нашей странице:

В разных уголках бывшего Советского Союза воздвигнуто 24 памятника журавлям, — целая галерея памятников, где метафора журавлей используется для передачи скорби по воинам, не вернувшимся с войны.

Мы преклоняемся перед ратным подвигом солдат Отчизны. Низкий поклон всем, вынесшим на своих плечах тяготы и лишения военного лихолетья, превозмогавшим боль, кровь и смерть. Низкий поклон и благодарность потомков всем, кто поднял страну из руин, кто всей своей жизнью показал, каким должно быть поколение Победителей.

Неумолимо движется время, не остановить, не задержать его. Но в этом неустойчивом мире должны быть вечные ценности. Ценности, которые дают нам право называть себя Человеком.  

Одна из них — готовность встать на защиту Отечества, и если потребуется, отдать за него свою жизнь. Умереть, чтобы могли жить другие.

Много лет прошло, как закончилась война. Она нанесла тяжелые раны нашей стране. Фашисты разрушили и сожгли сотни тысяч городов, деревень и поселков. Трудно найти в нашей стране семью, которой не коснулось бы горе войны, кто не потерял бы отца, сына, мать или дочь. Об этом должны помнить граждане нашей страны, об этом должны помнить мы. Война стала тяжелейшим испытанием для нашей Родины.

Зав. сектором О.В. Степанцова